ONDE O TERROIR ENCONTRA A ARTE

DA VINHA À GARRAFA,
SABORES ENRAIZADOS NA BAIRRADA.

No coração da região da Bairrada, uma das mais reconhecidas de Portugal, as nossas vinhas são moldadas por solos ricos em calcário e brisas frescas do Atlântico. Estas condições naturais preservam a acidez e conferem mineralidade, dando aos nossos espumantes frescura, elegância e um brilho inconfundível.

Com anos de herança, os espumantes da Amalia Vineyard Alliance tornaram-se uma das expressões mais respeitadas da região, carregando consigo o potencial e a honra de representar o Espumante Português, enraizado na tradição, na terra e nas pessoas que lhe dão vida.

A white, modern weather station on a pole, installed above a line of vines in a vineyard.
A bush of red roses planted among rows of vines with dry soil.
Branches of a leafy tree with thin leaves against a bright sky and a green vineyard.
Wide view of an extensive vineyard under a clear blue sky, with rows of green grapevines stretching to the horizon and a dirt path.
Black and white photograph of a group of men, some sitting and some standing, in formal attire.

TRADIÇÕES EFERVESCENTES

A HISTÓRIA DO NOSSO ESPUMANTE

O legado do espumante da Bairrada começou no final do século XIX, quando produtores visionários adotaram pela primeira vez o método tradicional de fermentação em garrafa, que cria vinho carbonatado. Entre os pioneiros, destacam-se Fausto José Figueiredo e José Maria Tavares da Silva, que estudaram as técnicas francesas e as adaptaram ao clima e às castas locais.

Ao longo de gerações, esta arte tornou-se parte integrante do tecido cultural da região, um símbolo de celebração, elegância e união. Hoje, mais do que um vinho, o espumante da Bairrada representa um ritual intemporal, um abraço ao legado, à alegria e à experiência partilhada.

O SABOR DA BAIRRADA

AMALIA À MESA

Os nossos vinhos são criados para complementar os sabores autênticos da gastronomia portuguesa. Esta herança combina o melhor do Atlântico e do Mediterrâneo, enriquecida por séculos de contacto com tradições norte-africanas e orientais trazidas pelo comércio de especiarias. De marisco e bacalhau a chouriço fumado, leitão assado e queijos curados, há sempre um Espumante Amalia Vineyard Alliance pronto a trazer frescura, elegância e harmonia à mesa.

A gourmet dish of grilled cod plated over a rich orange sauce, topped with crispy dark green leaves and drizzled with olive oil.
A knife slicing a portion of roasted meat served on a skewer.

OS NOSSOS 500 AGRICULTORES, OS VERDADEIROS HERÓIS AMALIA VINEYARD ALLIANCE

Cada agricultor cuida da sua vinha e das particularidades da sua colheita, mas partilha uma mesma promessa com outras 499 famílias. Cada atalho tomado, cada passo perdido ou momento em que o cansaço vence o cuidado deixa uma marca em todos os outros porque a qualidade é um compromisso coletivo.

RESPONSABILIDADE PARTILHADA

Cada decisão certa na vinha, cada momento de clareza e cada esforço adicional para garantir a melhor uva do ano reforçam o trabalho de 500 agricultores, amigos e vizinhos. A sua dedicação molda não apenas o vinho, mas um modo de vida transmitido de geração em geração.

PROMESSA INABALÁVEL

Com devoção e trabalho árduo, estes viticultores cuidam das suas pequenas vinhas, em média com menos de dois hectares, com um nível de mestria e ligação à terra que só o tempo ensina. Cada agricultor é único, rico em cultura e história, mas todos partilham a mesma exposição aos caprichos da natureza e à sua esplêndida imprevisibilidade.

A MESTRIA DE FAZER ESPUMANTE

A produção dos nossos espumantes é guiada por um profundo respeito pelo tempo e pela tradição, aliando artesanato e precisão moderna. Desde tanques de fermentação a prensas pneumáticas e remuage automatizado, cada etapa é cuidadosamente orquestrada para preservar o carácter e garantir qualidade inabalável.

DENTRO DA ARTE DO ESPUMANTE

1. PRENSAGEM E DECANTAÇÃO
Cachos inteiros de uvas são suavemente prensados em duas fases, cuvée e taille, para preservar a pureza. O mosto é ligeiramente sulfitado e clarificado através de débourbage (decantação natural) antes da fermentação.
2. PRIMEIRA FERMENTAÇÃO
O sumo começa a fermentar, uma transformação natural onde os açúcares se convertem em vinho, revelando notas florais e frutadas. Esta fase marca o nascimento do vinho base, capturando a frescura e o carácter do terroir.
3. LOTEAMENTO
Vinhos de diferentes castas, vinhas e colheitas são combinados para alcançar um perfil equilibrado e consistente. Este passo define a cuvée final e reflete a visão do enólogo.
4. SEGUNDA FERMENTAÇÃO E REPOUSO
O vinho lotado é engarrafado com liqueur de tirage (mistura de vinho, açúcar e levedura), iniciando o processo natural que cria as suas bolhas finas. Nas garrafas, o vinho repousa depois sobre borras, desenvolvendo complexidade e textura.
5. REMUAGEDÉGORGEMENT
O sedimento é gradualmente movido para o gargalo da garrafa através da remuage (rotação). Durante o dégorgement, o gargalo é congelado e o tampão de sedimento é expulso sob pressão, deixando o vinho límpido e brilhante.
6. O TOQUE FINAL
Uma quantidade precisa de liqueur de dosage (vinho e açúcar) é adicionada para definir o nível de doçura desejado e o equilíbrio. A garrafa é então rolhada, rotulada e preparada para lançamento.
Clusters of white grapes being carried on a green conveyor belt.

1. PRENSAGEM E DECANTAÇÃO

Cachos inteiros de uvas são suavemente prensados em duas fases, cuvée e taille, para preservar a pureza. O mosto é ligeiramente sulfitado e clarificado através de débourbage (decantação natural) antes da fermentação.

Stainless steel fermentation tanks with pipes and valves.

2. PRIMEIRA FERMENTAÇÃO

O sumo começa a fermentar, uma transformação natural onde os açúcares se convertem em vinho, revelando notas florais e frutadas. Esta fase marca o nascimento do vinho base, capturando a frescura e o carácter do terroir.

Hands pouring a small amount of sparkling wine from a tap on a stainless steel tank into a tasting glass.

3. LOTEAMENTO

Vinhos de diferentes castas, vinhas e colheitas são combinados para alcançar um perfil equilibrado e consistente. Este passo define a cuvée final e reflete a visão do enólogo.

Dark wine bottles stacked horizontally on wooden racks in a cellar for aging, with the front bottles covered in light dust and capped.

4. SEGUNDA FERMENTAÇÃO E REPOUSO

O vinho lotado é engarrafado com liqueur de tirage (mistura de vinho, açúcar e levedura), iniciando o processo natural que cria as suas bolhas finas. Nas garrafas, o vinho repousa depois sobre borras, desenvolvendo complexidade e textura.

Hands reaching out to dark wine bottles stacked in a dark cellar, during the riddling (remuage) process.

5. REMUAGE E DÉGORGEMENT

O sedimento é gradualmente movido para o gargalo da garrafa através da remuage (rotação). Durante o dégorgement, o gargalo é congelado e o tampão de sedimento é expulso sob pressão, deixando o vinho límpido e brilhante.

Necks of dark wine bottles sealed with corks, wire cages, and metal caps.

6. O TOQUE FINAL

Uma quantidade precisa de liqueur de dosage (vinho e açúcar) é adicionada para definir o nível de doçura desejado e o equilíbrio. A garrafa é então rolhada, rotulada e preparada para lançamento.

DESCUBRA OS NOSSOS TESOUROS

Na Amalia Vineyard Alliance, não fazemos apenas vinho. Transportamos um terroir. Explore os nossos espumantes e descubra a história por trás de cada garrafa.

FALE CONNOSCO

Quer deseje o sabor perfeito, tenha curiosidade sobre o nosso processo vínico ou procure uma parceria, estamos aqui para o apoiar. Fale connosco para descobrir o know-how e o carácter por trás dos nossos espumantes.